มีนักข่าวจีน-ไต้หวัน บินมาสัมภาษณ์ ?
“ดีนะครับ คือละคร ‘รักไม่มีวันตาย’ มันไปดังในจีน ในไต้หวัน เขาก็รู้จักเรา และเกิดเป็น กลุ่มแฟนคลับ และบินมาสัมภาษณ์ลงหนังสือ เป็นแม็กกาซีนดาราที่ยอดขายอันดับ 1 จากละคร ‘รักไม่มีวันตาย’ ทำให้ผมต้องบินไปปักกิ่ง ไปร่วมงานฟิล์มเฟสติวัล ผมมีโปรเจ็คไปเล่นหนัง และละครที่เมืองจีน”
หนังแนวไหน ?
“เขายังไม่ได้พูดลึก หรือลงรายละเอียดว่าหนังแนวไหนครับ”
ทางจีนได้บอกมั้ยว่าทำไมถึงเลือก ‘โดม’ ?
“เขาพูดตรงๆ ว่าตอนนี้ในจีน คนรู้จักผมพอสมควร เขาติดตามดูในยูทูปของผม เขาก็เห็น ตรงนี้ ผมเช็คจาก 100 เปอร์เซ็นต์ของคนดู มีจากจีน 5 เปอร์เซ็นต์”
ตอนเขามาติดต่อ รีบตอบตกลงเลยหรือเปล่า ?
“ไม่ครับ เหมือนปิดห้องนั่งคุยกัน เราอยู่ตรงนี้มานาน ทำอะไรเราไม่ประมาท ต้องคุยกันก่อน ถ้าไปผมต้องไปอยู่จีน 2 เดือนเลย”
ภาษามีผลในการรับงานมั้ย ?
“ตอนเล่นจะพูดภาษาไทย พูดไทยแล้วก็พากย์ นางเอกเป็นคนจีน และมีโปรเจ็คหนังด้วย แต่หนังเป็นหนังฮ่องกง”
กังวลมั้ยต้องไปทำงานไกลบ้าน ?
“ไม่นะ ผมเป็นคนชอบอยู่แล้ว ถ้าได้งานที่มันสนุก มีโอกาสที่ดีมันก็ดี”
จะเรียนภาษาจีนเพิ่มมั้ย ?
“อาจจะพูดเบสิคๆ ให้ได้ก่อนครับ คงสื่อสารภาษาอังกฤษแหละ”
ความคลั่งไคล้ของคนจีนมากน้อยขนาดไหน ?
“เยอะนะครับ ล่าสุดที่ไปฮ่องกง มีมารออยู่ที่ล็อบบี้ ผมก็งง ออกมาไม่ใช่คนไทย เป็นคนจีน แล้วควักอัลบั้มออกมาตั้งแต่อัลบั้มแรก มีทุกชุดเต็มหมดเลย มากันแบบ 10 กว่าคน งงเลยรู้ได้ไง เขาบอกรู้มาจากทวิตเตอร์ คนจีนก็น่ารักครับ เป็นกันเองดี ซื้อของมาฝากด้วย บางคนเดินมา I know you. You superstar in Thailand. เราก็งงว่าเขารู้จักเราได้ยังไง คือเขารู้มาจากโฆษณา ลอรีอัล เพราะหลายๆ ประเทศใช้เวอร์ชั่นของไทย เลยทำให้เขารู้จัก”
มีตั้งชื่อจีนให้เรามั้ย ?
“ผมมีชื่อจีนอยู่แล้วครับ ‘หลันไป่คัง’ ชื่อจีนจริงๆ อยู่แล้ว คุณพ่อตั้งให้เพราะคุณพ่อเป็นคนสิงคโปร์”
แปลว่าอะไร ?
“ยิ่งใหญ่ดุจท้องฟ้า ประมาณนี้แหละครับ ความหมายจีนๆ”
https://www.facebook.com/teeneedotcom