'บี้'สุกฤษฎิ์ แจงโกโบริพูดไทยชัดบ้างไม่ชัดบ้าง เกิดจากเนื้อเรื่อง เมินกระแสคู่กรรมเวอร์ชั่น 'ณเดชน์'คูกิมิยะ ดูคลังกว่า ออกตัวเชียร์นักแสดงรุ่นน้อง
นับว่าคู่กรรมเวอร์ชั่น 2013 ที่ได้ “บี้”สุกฤษฎิ์ มารับบท โกโบริจะถูกจับผิดไม่น้อย อย่างล่าสุดมีกระแสทางอินเตอร์เน็ตในบทพูดที่บ้างครั้งก็ใช้ภาษาไทยชัดมาก แต่บ้างครั้งก็ไม่ชัดเอาเสียเลย ดังนั้นเมื่อได้พบ “บี้” ในงานเปิดตัวนมเปรี้ยวดีไลท์ จึงต้องคว้าตัวมาถามไถ่ได้ความดังนี้
“เรื่องความชัดของภาษา มันอยู่ที่ช่วงเวลาของการถ่ายทำ ด้วยเรื่องเดินไปถึงตรงไหน ช่วงแรกๆ อาจจะพูดไทยไม่ค่อยชัดหน่อย พอท้ายๆ เรื่องก็จะพูดไทยชัดขึ้น เพราะเหมือนเราอยู่เมืองไทยมาสักระยะหนึ่งแล้ว (แต่บางบทพูดทั้งไทยและญี่ปุ่นปนไปปนมา) มันก็ต้องมีบ้าง สับสันบ้าง จะได้มีอะไรให้ดู (เรียกว่าตั้งใจใช่ไหม) ตั้งใจบ้างไม่ตั้งใจบ้าง (ยิ้ม) บ้างครั้งก็มีหลุด แต่เราก็ตั้งใจเต็มที่ในเรื่องของการใช้ภาษา

Love Attack เทศกาลความรักแบบนี้ บอกอ้อมๆให้เขารู้กัน
Chocolate Dreams สาวชั่งฝันและช็อคโกแลต กับหนุ่มหล่อ ไม่แน่คุณอาจจะได้เจอแบบนี้ก็ได้
Love You Like Crazy เพลงเพราะๆ ที่ถ้าส่งให้คนที่เรารัก โลกนี้ก็สีชมพูกันทีเดียว
https://www.facebook.com/teeneedotcom