รู้หรือไม่! คำว่า กินรามยอนกันไหม? ในเกาหลีหมายถึงอะไรกันเเน่
ซีรีส์หลายเรื่อง เคยพูดถึงประโยคนี้กันไปแล้ว อย่างในซีรีส์ยอดฮิต Crash Landing On You ก็มีฉากที่ กูซึงจุน เตือน ซอดัน เวลาพูดว่า "กินรามยอนกันไหมคะ?" ว่าไม่ใช่ประโยคที่จะพูดกับใครก็ได้
ประโยคนี้เป็นประโยคที่เอาไว้ชวนบางคนเข้ามาในบ้าน และกินรามยอน...และอื่นๆด้วยกัน
วัฒนธรรมของเกาหลีใต้อันนี้ก็คงคล้ายกับเวลาที่ฝรั่งชวนว่า
"ไปดู Netflix กันไหม?" นั่นแหละ
แต่ทำไมรามยอนถึงกลายเป็นคำที่สื่อถึงเรื่องทางเพศของชาวเกาหลีได้ล่ะ?
ฉากเกี่ยวกับรามยอนในซีรีส์เกาหลี
Crash Landing On You : ซึงจุนบอกว่าถ้าเขาพูดประโยคนี้ไม่เป็นไร แต่ถ้าพูดชายคนอื่นพูดนั้นไม่โอเค ทำให้ซอดันบอกว่า ทำไมเธอถึงต้องปฏิเสธด้วยล่ะ ในเมื่อเธอชอบรามยอน ทำให้ซึงจุนคิดว่า สิ่งที่เธอบอกว่า ‘ชอบ' คือรามยอน หรือ ตัวเขากันแน่
What's Wrong With Secretary Kim? : ตอนที่ 5 ของเรื่องนี้ ก็มีฉากที่รองประธานอีจุนยอง และเลขาคิมเข้าไปทานรามยอนกันที่บ้าน ทั้งมีโซและยองจุนไม่รู้ความหมายแฝงของคำนี้ พวกเขาแค่ไปทานบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปด้วยกันจริงๆ แต่เพื่อนของยองจุนบอกว่า การชวนทานรามยอน ก็เหมือนการเป็นคำบอกอ้อมๆว่าอยากใกล้ชิด
"นั่นแปลว่าเธอชอบนาย"
"รามยอนก็แค่ข้ออ้าง"
Descendants of the Sun : ซีรีส์เรื่องนี้ก็มีฉากที่พระเอกชวนนางเอกกินรามยอนเช่นกัน แล้วดูหน้านางเอกเวลาถูกชวนซิ มันเป็นคำที่ต้องคิด 2 ตลบจริงๆนะว่าชวนกินรามยอนจริงๆ หรือว่ามีความหมายอื่นแฝงอยู่กันแน่
https://www.facebook.com/teeneedotcom