● Yamashita Tomohisa - One in a million ●





เนื้อเพลงญี่ปุ่น-คำร้องโรมันจิ-คำแปลไทย


いつから君のキスはなおざり
tsu kara kimi no kisu wa naozari
เมื่อไรที่ฉันจะละเลยกับการจูบคุณได้สักที
今も Why don’t you touch my mind すぐに
Ima moeru touch my mind sugu ni
ตัวฉันกำลังถูกแผดเผา ทำไมไม่ลองสัมผัสใจฉันดูละ
Tell me, why you don`t see my eyes?
บอกฉันที, ทำไมคุณไม่กล้าสบตาฉัน?
Baby, are we over?
ที่รัก, ระหว่างเรามันจบลงแล้วหรอ?


愛し合うために Ability
Aishiau tame ni iru ability
ศักยภาพในการรักกันและกันของเรา
これ以上もうないほど Ability
Kore ijou wa mou nai hodo ability
ศักยภาพนั้นมันคงไม่มีทางที่ดีไปกว่านี้อีกแล้ว
Baby, do you have another one?
ที่รัก คุณมีใครคนอื่นอยู่ใช่ไหม?
It might conspire
มันเป็นแผนการสินะ


Cause you’re my one in a million (My one in a million)
สาเหตุก็เพราะคุณเป็นหนึ่งในล้านของฉัน (หนึ่งในล้านของฉัน)
そのままで Believe me
Sono mama de believe me
จงเชื่อมั่นในตัวของฉัน
君が One in a million
Kimi ga One in a million
คุณเป็นหนึ่งในล้านนั่น
抱き合うたびに Baby, it’s my destiny (Baby, it’s my destiny)
Deaeta toki ni Baby, it’s my destiny (Baby, it’s my destiny)
เมื่อเราพบกันที่รัก, มันเป็นพรหมลิขิตของฉัน (ที่รัก, มันเป็นพรหมลิขิตของฉัน)


I’m gonna try 3,2,1 So count down
ฉันจะพยายามนับ 3,2,1 ถอยหลังลงมา
笑って僕の前で One more time
Waratte yo boku no mae de one more time
รอยยิ้มที่อยู่ตรงหน้าฉันทำมันอีกครั้งได้ไหม
My one in a million (My one in a million)
หนึ่งในล้านของฉัน (หนึ่งในล้านของฉัน)


確率は By the sixth sense is two percent
Kakujitsu wa by the six sense is two percent
แน่นอนสัมผัสที่หกฉันมันมีโอกาสเพียงสองเปอร์เซ็นต์
君を失うことは End the world
Kimi wo ushinau koto wa End the world
ถ้าสูญเสียคุณไปโลกใบนี้คงจะจบลง
I wanna know that reason why
ฉันอยากรู้เหตุผลที่สามารถ
Don’t change your mind now
ทำให้คุณไม่เปลี่ยนใจไปตอนนี้


間に合うのなら I wanna hold ya
Maniau nara I wanna hold ya
ถ้ายังมีเวลาหลงเหลือฉันอยากกอดคุณเหลือเกิน
Cause you saw me crying, so lonely soldier
สาเหตุเพราะคุณเห็นฉันกำลังร้องไห้, ราวกับทหารผู้โดดเดี่ยว
Baby, I love you from my bottom of my heart [in] itself
ที่รัก, ฉันรักคุณจากก้นบึ้งหัวใจฉันมันอยู่ในนี้


Cause you’re my one in a million (My one in a million)
สาเหตุก็เพราะคุณเป็นหนึ่งในล้านของฉัน (หนึ่งในล้านของฉัน)
そのままで Believe me
Sono mama de believe me
จงเชื่อมั่นในตัวของฉัน
君が One in a million
Kimi ga One in a million
คุณเป็นหนึ่งในล้านนั่น
抱き合うたびに Baby, it’s my destiny (Baby, it’s my destiny)
Deaeta toki ni Baby, it’s my destiny (Baby, it’s my destiny)
เมื่อเราพบกันที่รัก, มันเป็นพรหมลิขิตของฉัน (ที่รัก, มันเป็นพรหมลิขิตของฉัน)


I’m gonna try 3,2,1. So count down
ฉันจะพยายามนับ 3,2,1 ถอยหลังลงมา
I’m gonna hunt you down come day or night
ฉันจะคอยไล่ล่าคุณไม่ว่ากลางวันหรือกลางคืน
One in a million
หนึ่งในล้านนั่น
My one in a million. (My one in a million)
หนึ่งในล้านของฉัน (หนึ่งในล้านของฉัน)


運命と想いは時を越えて
Unmei to omoi wa toki wo koete
พรหมลิขิตและความรู้สึกทั้งหมดถูกส่งผ่านห้วงกาลเวลา
永遠の最愛をまた導くから
Eien no saiai wo mata michibiku kara
เพราะความรักชั่วนิรันดร์ของเราจะนำทางไปอีกครั้ง


Be my one in a million
กลายเป็นหนึ่งในล้านของฉัน
君しかいないから Carry on
Kimi shika inai kara Carry on
คุณเพียงหนึ่งเดียวเท่านั้นที่ทำให้ดำเนินต่อไป


Cause you’re my one in a million (My one in a million)
สาเหตุก็เพราะคุณเป็นหนึ่งในล้านของฉัน (หนึ่งในล้านของฉัน)
そのままで Believe me
Sono mama de believe me
จงเชื่อมั่นในตัวของฉัน
君が One in a million
Kimi ga One in a million
คุณเป็นหนึ่งในล้านนั่น
抱き合うたびに Baby, it’s my destiny (Baby, it’s my destiny)
Deaeta toki ni Baby, it’s my destiny (Baby, it’s my destiny)
เมื่อเราพบกันที่รัก, มันเป็นพรหมลิขิตของฉัน (ที่รัก, มันเป็นพรหมลิขิตของฉัน)


I’m gonna try 3,2,1 So count down
ฉันจะพยายามนับ 3,2,1 ถอยหลังลงมา
I’m gonna hunt you down come day or night
ฉันจะคอยไล่ล่าคุณไม่ว่ากลางวันหรือกลางคืน
One in a million
หนึ่งในล้านนั่น
My one in a million. (My one in a million)
หนึ่งในล้านของฉัน (หนึ่งในล้านของฉัน)


คำร้องโรมันจิ – สมาชิก Puchi
แปลโดย DEKSEARCH ENTERTAINMENT@Sora



เครดิต :
 

ข่าวดารา ข่าวในกระแส บน Facebook อัพเดตไว เร็วทันใจ คลิกที่นี่!!
กระทู้เด็ดน่าแชร์